O portunhol selvagem e arte cartoneira foram o tema de mais um diálogos pertinentes, desta vez entre o poeta Douglas Diegues e a jornalista Mônica Falconi. Essa língua literária de fronteira foi chamada por Douglas de não-movimento literário e vem ganhando seguidores em várias partes do mundo. O Portunhol Selvagem mistura o português, o espanhol e o Guarani além de palavras em Holandês, Japonês e Africanas. “’É una brincadeira poética séria , donde todos puedem brincar e acrescentar las palavras que fazem parte de sus experiências’” . Disse Douglas Diegues, um dos idealizadores deste não movimento . Para saber mais sobre o Portunhol Selvagem basta acessar o blog http://www.portunholselvagem.blogspot.com/
Por: Ricardo Câmara
Nenhum comentário:
Postar um comentário